Этоинтересно
книги и статьи о русском языке.
"Русский устный"
Ежедневная трехминутная программа о русском языке. Самые популярные вопросы от наших слушателей, толкования слов, их история, правила ударения и правописания. Слушая эту программу, вы легко обойдете все каверзные ловушки, которые расставляет современный меняющийся русский язык
Ведущие: Юлия Сафонова,
http://rus.ruvr.ru/radio_broadcast/2172317/53736456/
Время выхода в эфир: пн 09:56, вт 09:56, ср 09:56, чт 09:56, пт 09:56
Вот
некоторые выпуски:
Как заядлый читатель, я видел
в книгах многое, но такое встречал нечасто, а кое-что из этого мне вообще никогда не попадалось. Интереснейшая вещь эти редко используемые знаки препинания! Их не так уж и мало - целых 13 (шесть
из них, кстати, предложены французским писателем Эрве Базеном). Вот они:
Интерробанг - лигатура, объединяющая вопросительный и восклицательный знаки. Обычно на письме мы ставим их по очереди, но почему же мы не используем этот знак
Знак риторического вопроса. Был предложен в 1580 году, но применялся недолго, до начала семнадцатого века. "Вот и утро. Неужели снова на работу"
Знак, обозначающий иронию. Похож на предыдущий, но все же отличается от него как начертанием, так и смыслом. "Да, сегодня котлеты тебе особенно удались. В "Пятерочке" брала или в
"Ленте"
Похож на сердце, и его, собственно, и означает. Нечто вроде смайлика, выражающего любовь и симпатию. Ставится в конце соответствующих предложений. "В этих колготках ты неотразима"
Знак одобрения. Можно поставить его, например, после слов "Мне так нравятся твои котлеты"
Знак уверенности. Если надо сказать что-либо с выражением непоколебимой убежденности, используйте этот знак. "Волга впадает в Балтийское море"
Знак сомнения. Ставится в конце предложений, исполненных скепсиса. "Волга впадает в Балтийское море"
Знак авторитета. Заканчивает фразу, произнесенную приказным тоном: "Хорошо, когда жена рядом... Рядом, я сказал
Знак сарказма. "Этот костюм тебе так идет! Особенно носки "
Знак Снарка (если читали Льюиса Кэрролла, знаете, кто это такой). Похож на предыдущий знак, но более издевательский. "И не страшно, что ты их уже месяц не менял. Они и не пахнут почти
Этот знак еще встречается в книгах, хотя и в несколько измененном виде, когда звездочки расположены по одной линии. Применяется для разделения параграфов или подглав.
И, наконец, восклицательная и вопросительная запятая. Эти знаки были запатентованы в Канаде в 1992 году, но через три года действие патента истекло, поэтому ими смело можно пользоваться. Они
применяются в тех случаях, когда требуется выразить восклицание или задать вопрос, не заканчивая предложения.
Кстати, в картинке ниже есть обозначения этих знаков, хоть и не всех, для набора с клавиатуры и в кодировке Unicode.
Источник: http://sapronau.livejournal.com/143616.html
10 мифов о русском языке
Какого рода «кофе», следует ли писать «президент» с большой буквы и прилично ли говорить «кушать» вместо «есть».
Есть эталонные ошибки, на которые любят ссылаться блюстители русского языка: неправильное ударение в слове «одновременно» или путаница с родовой принадлежностью «кофе». Но существуют более интересные случаи. Большинство носителей языка, например, неправильно произносят фразу «мнения разнятся»: норма гласит, что ударение в этом глаголе должно ставиться на первом слоге. Мы выбрали 10 самых распространенных заблуждений о русском языке на основе лекции главного редактора портала Грамота.ру Владимира Пахомова о мифах в русском языке.
Кофе
Кофе — заимствованное слово, заканчивающееся на букву «е», но мужского рода. В огромном большинстве такие слова приобретают в нашем языке средний род — так уж он устроен, и эта тенденция необыкновенно сильна. Например, «метро» было раньше тоже мужского рода (от «метрополитен»), даже выходила газета «Советский метро». Для иностранцев всегда загадка, почему в русском языке «кафе» среднего рода, а «кофе» — мужского. Но мужской род поддерживается наличием устарелых форм «кофий» и «кофей». Такой своеобразный языковый мемориал.
«в Строгине»
Анна Ахматова сильно возмущалась, когда при ней говорили «я живу в Кратово» вместо «я живу в Кратове». Другой литератор предлагал всем, кто говорит «из Кемерово», по такому же образцу говорить «из окно». Видимо, за то десятилетие, за которое распространился новый несклоняемый вариант, мы успели забыть о том, что это правило всегда звучало иначе. Несклоняемые названия населенных пунктов возникли из языка военных, которым важно было давать начальные формы в сообщении. Возьмем, допустим, то же Кратово — из склонения «в Кратове» не ясно, Кратов это или Кратово. Один из наиболее авторитетных словарей сегодня, словарь Зализняка, пишет о несклоняемой форме так: «степень распространенности этого явления так велика, что, по-видимому, оно уже приближается к статусу допустимого».
«звОнить»
«Звонит» — этот жупел возникает в любой тематической дискуссии. Есть логика, по которой в языке смещаются ударения, и, хотим мы того или нет, эти законы работают. Перенос ударения с окончания на корень закономерен — «куришь», «варишь» и «даришь» раньше тоже произносились с ударениями на последний слог, просто они этот путь уже прошли. Несмотря на то, что это злит всех очень сильно, мы действительно в будущем будем говорить «звОним».
Президент и Патриарх
На самом деле с прописных эти слова пишутся только при официальном титуловании, в текстах официальных документов. Например, в тексте Указа Президента Российской Федерации это слово пишется с большой буквы. А в газетной статье нет никаких оснований для этого, и нужно писать со строчной. Еще очень живуч миф, что «день рождения», поздравляя человека, нужно писать с двух больших букв — нет, оба слова пишутся с маленьких.
«в Украине»
Это очень болезненный вопрос, и он постоянно выходит за рамки лингвистики. Мы придерживаемся такой позиции: нормы русского языка складываются столетиями, и они не могут за пять, десять или двадцать лет измениться в угоду каким-то политическим процессам. Поэтому по-русски правильно говорить «на Украину». Вообще, образование предлогов не всегда поддается объяснению. Почему, например «в школе», но «на заводе»? Так сложилось. Это многим не нравится, всем надо докопаться до сути. «Всему должно быть объяснение» — это еще один миф, очень многие вещи в языке нельзя объяснить.
Всегда должен быть один правильный вариант
Нехорошо, когда есть две нормы, как в случае со словом «творог». Это очень распространенный миф. Вариантность — это ни в коем случае не изъян для языка, наоборот, это его богатство. И ведь варианты бывают разные. Есть варианты равноправные, как в случае с творогом. Есть варианты категории «предпочтительный/допустимый», «современный/устаревший», и даже для ошибок в словарях есть свои градации. В орфоэпическом словаре, в словаре трудностей есть четкая система помет на этот счет. Допустим, нерекомендуемый вариант — «вандал», например. Есть неправильные варианты, есть грубо неправильные. Подход, при котором считается, что нужен только один вариант, характерен для словарей, адресованных работникам радио и телевидения. Есть словари, которые нацелены именно на то, чтобы показать динамику изменений и богатство норм языка. Словарь — это ведь не учебник, он не должен фиксировать единственно возможные варианты.
Вместо «кто последний» нужно говорить «кто крайний»
Об этом мифе еще Успенский писал в пятидесятые годы в книге «Cлово о словах». Успенский в книге объясняет еще, что у каждого предмета — у той же очереди — есть два края, и вопрос, таким образом, несостоятельный. У Колесова есть объяснение, что это использование «крайнего» вместо «последнего» заимствовано из украинского языка. Есть еще суеверие: все повально стали говорить «это был мой крайний спектакль, крайняя лекция, крайняя передача». У слова «последний» есть несколько негативных оттенков. Например, «плохой» — последний негодяй. Понятно, почему употребления этого слова избегают люди, рискующие жизнью: альпинисты, водолазы, цирковые артисты и летчики. Но когда мы в речи обычного человека слышим «когда я крайний раз был там-то», это звучит смешно.
Слово «кушать» говорят только невоспитанные люди
Была такая рекомендация в словаре речевого этикета, согласно которой можно употреблять этот глагол по отношению к детям, так могут говорить о себе женщины, но не должны говорить мужчины. Не знаю, насколько она справедлива, но она есть — в качестве простой рекомендации.
Местоимение «вы» всегда пишется с большой буквы
На самом деле «вы» пишется с заглавной буквы только при обращении к одному лицу и только в текстах определенных жанров: личные письма, служебные записки, листовки. Это, кстати, и для филологов не всегда очевидно. На Грамоте.ру есть раздел «Календарь конференций», куда приходят заявки от пользователей портала, и почти в каждом объяснении приходится править, потому что обращение к уважаемым коллегам включает местоимение «вы» с прописной буквы.
Электронные словари менее надежны, чем печатные
На сайте Грамота.ру выкладываются электронные версии печатных словарей — это один и тот же материал. У нас по объективным причинам есть случаи расхождения в рекомендациях. Допустим, часто спрашивают, как ставить ударение в слове «тирамису». Раньше мы отвечали, что норма словарно не определена, и так как это слово не устоявшееся, вы имеете право выбрать тот вариант, который вам больше нравится. Вышло академическое издание орфографического словаря 2012 года, и там зафиксировано «тирамису» с ударением на последнем слоге. То есть теперь, когда это слово получило прописку в языке и словарную фиксацию, мы станем отвечать по-другому. Но, допустим, для слова «руккола» такой фиксации еще нет. Колебания в написании недавно заимствованных слов — это вполне естественно для языка. То же касается слов twitter, facebook и прочих. До сих пор не определено, как их писать. Я бы писал по-разному: в статье написал бы «Фейсбук», используя кавычки и прописную букву, а в чате — со строчной и без кавычек.
Не обязательно быть филологом, что бы интересоваться особенностями родного языка, его историей и законами. Но помимо интереса еще должен быть достойный материал, причем не только информативный, но и занимательный (ведь просто так читать скучные словари вряд ли кто-то будет). И тут пришла идея создать подборку из таких вот замечательных научно-популярных провожатых, которые помогут посмотреть на наш русский язык совсем с другой стороны. После этих книг каждый почувствует себя немножко лингвистом :)
Русский язык русский филология лингвистика языкознание веселые занимательные научно-популярные интересные словари каламбур игра слов этимология топонимика орфография
"Слово о словах" - самая знаменитая и популярная книга Льва Успенского, посвященная занимательному
языкознанию. Впервые она вышла в 1954 году и имела громадный успех у миллионов читателей. |
|
Мир вокруг нас стремительно меняется, и язык меняется вместе с ним. Кто из нас не использует новые слова, и кто в то же время не морщится, замечая их в речи собеседника? Заимствования, жаргонизмы, брань – без чего уже не обойтись – бесят нас и, главное, дают повод для постоянного брюзжания. Кто не любит порассуждать о порче языка, а после сытного обеда даже и о гибели? Профессор К., претерпев простительное в наше время раздвоение личности и попеременно занимая позицию то раздраженного обывателя, то хладнокровного лингвиста, энергично вступает в разговор. Читать его следует спокойно, сдерживая эмоции. Прочтя, решительно отбросить книгу и ответить на главный вопрос. Кто же – русский язык или мы сами – находится на грани нервного срыва? Почему эта книга уже в своем первом издании стала бестселлером, вызвала громкие споры и с одинаковым увлечением читалась образованными, не слишком образованными и, да что уж скрывать, просто безграмотными людьми? Наука не может ответить на этот вопрос. Прочтите и убедитесь сами. |
|
От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и в… |
Кто первым сказал: деньги не пахнут? Что такое панталык? Почему ветчина не бывает свежей? Какой смех называют сардоническим? В книге вы найдете ответы и на многие другие вопросы. Автор в доступной и увлекательной форме рассказывает о происхождении слов и ... |
Нора Гальеля |
Нора Галь - одно из ярких имен в блистательной плеяде российских литераторов, создавших всемирно признанную школу художественного перевода. Свою славу она заслужила, открыв нам `Маленького принца` Сент-Экзюпери. Бесценной заслугой Норы Галь остаются ее выдающиеся переводы шедевров современной мировой литературы. `Слово живое и мертвое` - обобщение многолетнего творчества и самой Норы Галь и ее замечательных коллег. Вместе с тем эта работа выходит далеко за рамки собственно переводческих проблем. Разбираятипичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику на радио и телевидение, и противопоставляя им блестящие образцы живой русской речи, она вносит неоценимый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка. |
Книга содержит богатый материал, представляющий интерес для самого широкого круга читателей: шутливые
языковые миниатюры разных авторов, шутки, `вкрапленные` русскими писателями XIX-XX вв. в свои произведения, фольклорный юмор (пословицы, поговорки, анекдоты). |
|
Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное — стараться их
исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой. Вместе с автором вы разберетесь во всех тонкостях русского языка. |
|
Это книга о неожиданных случайностях в языке, об отклонениях, исключениях, которые на первый взгляд кажутся
парадоксальными и противоречат установленным закономерностям, иногда даже здравому смыслу. |
|
Книга известного ученого-лингвиста академика Н.М.Шанского представляет собой своеобразное введение в науку о русском языке. Интересные и занимательные, почти детективные истории о значении, строении и происхождении слов, оборотов и `трудных строк` |
|
|
|
От добермана до хулигана. Из имен собственных в нарицательн… |
Бойкот, рентген, винчестер, дизель... Обычно никому и в голову не приходит, что эти слова являлись когда-то
лишь фамилиями - Бойкотт, Рентген, Винчестер, Дизель. Знаменитый кольт сконструировал Кольт, браунинг создал Браунинг, Гийотен изобрел гильотину, Джакуззи придумал джакузи.
Кран-деррик назван по имени лондонского палача-вешателя, линчевание - по имени американского полковника Линча, а Хулигэны были буйной (хулиганской) ирландской семейкой. |
Автор в увлекательной форме рассказывает о том, как развивался русский язык. Приводится история отдельных
слов, образных выражений и некоторых грамматических конструкций. |
|
Книга рассказывает о том, как возникли и развивались некоторые русские слова и выражения, как создавалась их образность и выразительность. Автор исследует пословицы и поговорки, оживляя материал сюжетными зарисовками из русской истории, культуры, |
|
Книга известного писателя и филолога Владимира Новикова "Роман с языком" состоит из собственно романа и
цикла веселых рассказов о русском языке. |
|
Корней Чуковский - наш любимый детский писатель, сказочник, автор "Айболита", "Мойдодыра" и "Бармалея" - был
поистине знатоком русского языка. |
|
В книге в доступной и занимательной форме рассказывается о русской народной речи, ее богатстве и
территориальном разнообразии, о наречиях и говорах русского языка и их наиболее характерных особенностях.
|
|
Эта книга является своеобразным путеводителем по языкам Европы; она содержит обзор и сравнительный анализ европейских языков, рассказывает об их истории, устройстве, взаимовлиянии. Приведены правила чтения. В конце книги имеются сведения об искусственных языках и о личных именах, распространенных у разных народов, а также словарь лингвистических терминов. Для тех, кто хочет ознакомиться в общих чертах с языковым богатством Европы, интересуется происхождением слов и природой заимствований, присматривается, какой иностранный язык было бы интересно и полезно изучить, хотел бы глубже понять свой родной язык, сравнивая его с иностранными.
|
|
В современных публикациях получили заметное распространение любительские рассуждения о происхождении слов, основанные не на науке об истории языков, а на наивном представлении, что для таких рассуждений не требуется никаких специальных знаний, достаточно простых догадок. При этом на основании любительских догадок о происхождении слов в таких сочинениях часто строятся совершенно фантастические выводы об истории целых народов. В работе А.А.Зализняка "Из заметок о любительской лингвистике" показано, чем такие рассуждения отличаются от профессиональной лингвистики и почему они не имеют шансов вскрыть истинную историю слов. Особое внимание уделено самому яркому примеру использования любительской лингвистики для построения фиктивной истории многих стран - так называемой "новой хронологии" А.Т.Фоменко. |
|
Книга для внеклассного чтения. VIII---X классы
|
|
Книга Б.Ю.Нормана, известного лингвиста, рассказывает о том, что язык служит не только для человеческого общения, передачи информации, самовыражения личности, но и для многого другого: он развлекает, смешит, удивляет, восхищает… Речь идет о филология языкознание интересно наши non-fiction научная литература и науч-поп филоложество борис норман філ русский язык |
|
научно-популярная литература этимология филология этимлоогия отечественное нехудожественная литература отечественная литература нон-фикшн публицистика +1 |
|
В этой книге разговор пойдет об "ошибкоопасных" областях русского языка. Читатель узнает, как правильно употреблять самые обыкновенные слова; как не ошибиться при использовании слов, звучащих очень похоже, но означающих совсем разное; как сделать свою речь более красивой и при этом не попасть впросак. Одним словом, как говорить, да не заговариваться. это интересно долгая прогулка твой кругозор
|
|
В новой книге Наума Синдаловского собраны пословицы, поговорки, каламбуры, чье появление связано с Петербургом. Некоторые из них восходят к первым годам существования города, но бытуют в речи петербуржцев и по сей день. Фольклор предлагает нам свою историю города и его жителей, в которой политические и культурные события соседствуют с деталями повседневного быта. Равно актуальные для фольклора, они с разных сторон характеризуют несколько эпох развития государства и массового сознания. петербург публицистика культурология интересно сомнительно разговорник для Дока Брауна городской фольклор долгая прогулка
|
|
Лев Васильевич Успенский - классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. "Слово о словах", "Загадки топонимики", "Ты и твое имя", "По закону буквы", "По дорогам и тропам язы |
|
Книга посвящена истории русского языка. Автор, известный филолог и востоковед, раскрывает происхождение многих общеупотребительных русских слов. Широко привлекаются сравнительные данные других языков, главных образом восточных. Это дало возможность построить научную историю русского языка и обосновать необходимость существования новой науки - восточно-западной филологии (ороксологии).
|
|
Предлагаемое учебное пособие знакомит читателя с семиотикой - наукой о знаках и знаковых системах. Авторы, профессиональные лингвисты, знакомят читателей с ситуациями общения на языке и без языка, с различными знаковыми системами, рассказывают о
|
|
Стилистика современного русского языка четко формулирует требования к хорошей и грамотной речи. Опираясь на
них, автор анализирует нарушения языковой и стилистической нормы, дает типологию лексических, фразеологических, морфолого-стилистических, синтаксических и логических ошибок В
книге описаны приемы усиления выразительности речи. Используется традиционная терминология, приводятся яркие запоминающиеся примеры ошибок и их стилистическая правка.
|
|
Что происходит с нашей речью? Литературна ли она? Каков ее современный облик и как он соотносится с установками нормы? Как создать речевой портрет нынешней эпохи, чтобы он смог отразить многообразие пристрастий, привычек, наклонностей огромной армии
|
|
Познавательна и поучительна книга Льва Боброва, которая заставляет знать и любить русскую речь, бережно и
вдумчиво пользоваться каждым словом.
|
|
Как сказать правильно? Какое слово выбрать? Как обратиться к тому или иному человеку? Кого можно назвать
интеллигентным? На эти и многие другие вопросы дается ответ в этой книге, написанной видным филологом, профессором Санкт-Петербургского университета В.В.Колесовым.
|
|
Особенность этой книги в том, что рассказ о правильной и красивой русской речи ведётся не в традиционной форме, а по своеобразным языковым "ступенькам": от звука к букве, а затем к слову и сочетанию слов. Описание фонетических, графических, лексико-фразеологических средств языка расширяет школьное представление о стилистике и раскрывает секреты словесного искусства. Разнообразные задания помогут усвоить наиболее трудные разделы науки о языке, а негативные примеры и разбор речевых ошибок, встречающихся в сочинениях учащихся, предостерегут читателей от типичных ошибок в словоупотреблении, построении фразы. Книга адресована всем, кто стремится постичь тайны родного языка, повысить речевую культуру.
|
|
Книга рассказывает о жизни языка, отражающей глубокие перемены в нашей действительности. Здесь множество
исторических сведений, полезные советы, рассказы о словах, числах и фразах, начиная с библейских изречений и кончая тем, как формируется современная деловая речь. |
|
Евгений Водолазкин (р. 1964) - филолог, автор работ по древнерусской литературе и... прозаик, финалист "Большой книги" и Премии Андрея Белого за роман "Соловьев и Ларионов". Живет в Санкт-Петербурге. Реакция филологов на собрата, занявшегося литературным творчеством, зачастую сродни реакции врачей на заболевшего коллегу: только что стоял у операционного стола и - пожалуйста - уже лежит. И все-таки "быть ихтиологом и рыбой одновременно" - не только допустимо, но и полезно, что и доказывает книга "Инструмент языка". Короткие остроумные зарисовки из жизни ученых, воспоминания о близких автору людях, эссе и этюды - что-то от пушкинских "table-talk" и записей Юрия Олеши - напоминают: граница между человеком и текстом не так прочна, как это может порой казаться. |
|
Пособие включает в себя более 1200 оригинальных лингвистических задач, основанных на материале прежде всего
русского, а также западноевропейских (английского, немецкого, французского, испанского) и зарубежных славянских языков. Особое внимание уделяется «речевой среде обитания»
человека: разговорной речи, фольклору, художественной литературе и т.п. Многие задачи носят занимательный характер. Представленные задачи сгруппированы по следующим разделам:
«Природа языка. Язык как система знаков», «Функционирование языка в обществе», «Фонетика и фонология», «Лексикология», «Грамматика», «Типологическая и генеалогическая
классификация языков», «Письмо, орфография, пунктуация». 21 век русский язык языки россия самоучитель лингвистика учебник |
|
Эта книга о языке, о слове. Вы отправитесь в увлекательную экспедицию за словом, узнаете о том, как вещи, предметы получают свои названия, познакомитесь с законами и парадоксами языка…
|
|
Книга лингвиста Ирины Левонтиной посвящена новым явлениям в русском языке, речи представителей разных
поколений и социальных слоев, забавным случаям, связанным с проговорками политиков, "перлам" языка рекламы, - словом, живой жизни современного русского языка. |
Не обязательно быть филологом, что бы интересоваться особенностями родного языка, его историей и законами. Но помимо интереса еще должен быть достойный материал, причем не только информативный, но и занимательный (ведь просто так читать скучные словари вряд ли кто-то будет). И тут пришла идея создать подборку из таких вот замечательных научно-популярных провожатых, которые помогут посмотреть на наш русский язык совсем с другой стороны. После этих книг каждый почувствует себя немножко лингвистом :)
Русский язык русский филология лингвистика языкознание веселые занимательные научно-популярные интересные словари каламбур игра слов этимология топонимика орфография
"Слово о словах" - самая знаменитая и популярная книга Льва Успенского, посвященная занимательному
языкознанию. Впервые она вышла в 1954 году и имела громадный успех у миллионов читателей. |
|
Мир вокруг нас стремительно меняется, и язык меняется вместе с ним. Кто из нас не использует новые слова, и кто в то же время не морщится, замечая их в речи собеседника? Заимствования, жаргонизмы, брань – без чего уже не обойтись – бесят нас и, главное, дают повод для постоянного брюзжания. Кто не любит порассуждать о порче языка, а после сытного обеда даже и о гибели? Профессор К., претерпев простительное в наше время раздвоение личности и попеременно занимая позицию то раздраженного обывателя, то хладнокровного лингвиста, энергично вступает в разговор. Читать его следует спокойно, сдерживая эмоции. Прочтя, решительно отбросить книгу и ответить на главный вопрос. Кто же – русский язык или мы сами – находится на грани нервного срыва? Почему эта книга уже в своем первом издании стала бестселлером, вызвала громкие споры и с одинаковым увлечением читалась образованными, не слишком образованными и, да что уж скрывать, просто безграмотными людьми? Наука не может ответить на этот вопрос. Прочтите и убедитесь сами. |
|
От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и в… |
Кто первым сказал: деньги не пахнут? Что такое панталык? Почему ветчина не бывает свежей? Какой смех называют сардоническим? В книге вы найдете ответы и на многие другие вопросы. Автор в доступной и увлекательной форме рассказывает о происхождении слов и ... |
Нора Гальеля |
Нора Галь - одно из ярких имен в блистательной плеяде российских литераторов, создавших всемирно признанную школу художественного перевода. Свою славу она заслужила, открыв нам `Маленького принца` Сент-Экзюпери. Бесценной заслугой Норы Галь остаются ее выдающиеся переводы шедевров современной мировой литературы. `Слово живое и мертвое` - обобщение многолетнего творчества и самой Норы Галь и ее замечательных коллег. Вместе с тем эта работа выходит далеко за рамки собственно переводческих проблем. Разбираятипичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику на радио и телевидение, и противопоставляя им блестящие образцы живой русской речи, она вносит неоценимый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка. |
Книга содержит богатый материал, представляющий интерес для самого широкого круга читателей: шутливые
языковые миниатюры разных авторов, шутки, `вкрапленные` русскими писателями XIX-XX вв. в свои произведения, фольклорный юмор (пословицы, поговорки, анекдоты). |
|
Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное — стараться их
исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой. Вместе с автором вы разберетесь во всех тонкостях русского языка. |
|
Это книга о неожиданных случайностях в языке, об отклонениях, исключениях, которые на первый взгляд кажутся
парадоксальными и противоречат установленным закономерностям, иногда даже здравому смыслу. |
|
Книга известного ученого-лингвиста академика Н.М.Шанского представляет собой своеобразное введение в науку о русском языке. Интересные и занимательные, почти детективные истории о значении, строении и происхождении слов, оборотов и `трудных строк` |
|
|
|
От добермана до хулигана. Из имен собственных в нарицательн… |
Бойкот, рентген, винчестер, дизель... Обычно никому и в голову не приходит, что эти слова являлись когда-то
лишь фамилиями - Бойкотт, Рентген, Винчестер, Дизель. Знаменитый кольт сконструировал Кольт, браунинг создал Браунинг, Гийотен изобрел гильотину, Джакуззи придумал джакузи.
Кран-деррик назван по имени лондонского палача-вешателя, линчевание - по имени американского полковника Линча, а Хулигэны были буйной (хулиганской) ирландской семейкой. |
Автор в увлекательной форме рассказывает о том, как развивался русский язык. Приводится история отдельных
слов, образных выражений и некоторых грамматических конструкций. |
|
Книга рассказывает о том, как возникли и развивались некоторые русские слова и выражения, как создавалась их образность и выразительность. Автор исследует пословицы и поговорки, оживляя материал сюжетными зарисовками из русской истории, культуры, |
|
Книга известного писателя и филолога Владимира Новикова "Роман с языком" состоит из собственно романа и
цикла веселых рассказов о русском языке. |
|
Корней Чуковский - наш любимый детский писатель, сказочник, автор "Айболита", "Мойдодыра" и "Бармалея" - был
поистине знатоком русского языка. |
|
В книге в доступной и занимательной форме рассказывается о русской народной речи, ее богатстве и
территориальном разнообразии, о наречиях и говорах русского языка и их наиболее характерных особенностях.
|
|
Эта книга является своеобразным путеводителем по языкам Европы; она содержит обзор и сравнительный анализ европейских языков, рассказывает об их истории, устройстве, взаимовлиянии. Приведены правила чтения. В конце книги имеются сведения об искусственных языках и о личных именах, распространенных у разных народов, а также словарь лингвистических терминов. Для тех, кто хочет ознакомиться в общих чертах с языковым богатством Европы, интересуется происхождением слов и природой заимствований, присматривается, какой иностранный язык было бы интересно и полезно изучить, хотел бы глубже понять свой родной язык, сравнивая его с иностранными.
|
|
В современных публикациях получили заметное распространение любительские рассуждения о происхождении слов, основанные не на науке об истории языков, а на наивном представлении, что для таких рассуждений не требуется никаких специальных знаний, достаточно простых догадок. При этом на основании любительских догадок о происхождении слов в таких сочинениях часто строятся совершенно фантастические выводы об истории целых народов. В работе А.А.Зализняка "Из заметок о любительской лингвистике" показано, чем такие рассуждения отличаются от профессиональной лингвистики и почему они не имеют шансов вскрыть истинную историю слов. Особое внимание уделено самому яркому примеру использования любительской лингвистики для построения фиктивной истории многих стран - так называемой "новой хронологии" А.Т.Фоменко. |
|
Книга для внеклассного чтения. VIII---X классы
|
|
Книга Б.Ю.Нормана, известного лингвиста, рассказывает о том, что язык служит не только для человеческого общения, передачи информации, самовыражения личности, но и для многого другого: он развлекает, смешит, удивляет, восхищает… Речь идет о филология языкознание интересно наши non-fiction научная литература и науч-поп филоложество борис норман філ русский язык |
|
научно-популярная литература этимология филология этимлоогия отечественное нехудожественная литература отечественная литература нон-фикшн публицистика +1 |
|
В этой книге разговор пойдет об "ошибкоопасных" областях русского языка. Читатель узнает, как правильно употреблять самые обыкновенные слова; как не ошибиться при использовании слов, звучащих очень похоже, но означающих совсем разное; как сделать свою речь более красивой и при этом не попасть впросак. Одним словом, как говорить, да не заговариваться. это интересно долгая прогулка твой кругозор
|
|
В новой книге Наума Синдаловского собраны пословицы, поговорки, каламбуры, чье появление связано с Петербургом. Некоторые из них восходят к первым годам существования города, но бытуют в речи петербуржцев и по сей день. Фольклор предлагает нам свою историю города и его жителей, в которой политические и культурные события соседствуют с деталями повседневного быта. Равно актуальные для фольклора, они с разных сторон характеризуют несколько эпох развития государства и массового сознания. петербург публицистика культурология интересно сомнительно разговорник для Дока Брауна городской фольклор долгая прогулка
|
|
Лев Васильевич Успенский - классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. "Слово о словах", "Загадки топонимики", "Ты и твое имя", "По закону буквы", "По дорогам и тропам язы |
|
Книга посвящена истории русского языка. Автор, известный филолог и востоковед, раскрывает происхождение многих общеупотребительных русских слов. Широко привлекаются сравнительные данные других языков, главных образом восточных. Это дало возможность построить научную историю русского языка и обосновать необходимость существования новой науки - восточно-западной филологии (ороксологии).
|
|
Предлагаемое учебное пособие знакомит читателя с семиотикой - наукой о знаках и знаковых системах. Авторы, профессиональные лингвисты, знакомят читателей с ситуациями общения на языке и без языка, с различными знаковыми системами, рассказывают о
|
|
Стилистика современного русского языка четко формулирует требования к хорошей и грамотной речи. Опираясь на
них, автор анализирует нарушения языковой и стилистической нормы, дает типологию лексических, фразеологических, морфолого-стилистических, синтаксических и логических ошибок В
книге описаны приемы усиления выразительности речи. Используется традиционная терминология, приводятся яркие запоминающиеся примеры ошибок и их стилистическая правка.
|
|
Что происходит с нашей речью? Литературна ли она? Каков ее современный облик и как он соотносится с установками нормы? Как создать речевой портрет нынешней эпохи, чтобы он смог отразить многообразие пристрастий, привычек, наклонностей огромной армии
|
|
Познавательна и поучительна книга Льва Боброва, которая заставляет знать и любить русскую речь, бережно и
вдумчиво пользоваться каждым словом.
|
|
Как сказать правильно? Какое слово выбрать? Как обратиться к тому или иному человеку? Кого можно назвать
интеллигентным? На эти и многие другие вопросы дается ответ в этой книге, написанной видным филологом, профессором Санкт-Петербургского университета В.В.Колесовым.
|
|
Особенность этой книги в том, что рассказ о правильной и красивой русской речи ведётся не в традиционной форме, а по своеобразным языковым "ступенькам": от звука к букве, а затем к слову и сочетанию слов. Описание фонетических, графических, лексико-фразеологических средств языка расширяет школьное представление о стилистике и раскрывает секреты словесного искусства. Разнообразные задания помогут усвоить наиболее трудные разделы науки о языке, а негативные примеры и разбор речевых ошибок, встречающихся в сочинениях учащихся, предостерегут читателей от типичных ошибок в словоупотреблении, построении фразы. Книга адресована всем, кто стремится постичь тайны родного языка, повысить речевую культуру.
|
|
Книга рассказывает о жизни языка, отражающей глубокие перемены в нашей действительности. Здесь множество
исторических сведений, полезные советы, рассказы о словах, числах и фразах, начиная с библейских изречений и кончая тем, как формируется современная деловая речь. |
|
Евгений Водолазкин (р. 1964) - филолог, автор работ по древнерусской литературе и... прозаик, финалист "Большой книги" и Премии Андрея Белого за роман "Соловьев и Ларионов". Живет в Санкт-Петербурге. Реакция филологов на собрата, занявшегося литературным творчеством, зачастую сродни реакции врачей на заболевшего коллегу: только что стоял у операционного стола и - пожалуйста - уже лежит. И все-таки "быть ихтиологом и рыбой одновременно" - не только допустимо, но и полезно, что и доказывает книга "Инструмент языка". Короткие остроумные зарисовки из жизни ученых, воспоминания о близких автору людях, эссе и этюды - что-то от пушкинских "table-talk" и записей Юрия Олеши - напоминают: граница между человеком и текстом не так прочна, как это может порой казаться. |
|
Пособие включает в себя более 1200 оригинальных лингвистических задач, основанных на материале прежде всего
русского, а также западноевропейских (английского, немецкого, французского, испанского) и зарубежных славянских языков. Особое внимание уделяется «речевой среде обитания»
человека: разговорной речи, фольклору, художественной литературе и т.п. Многие задачи носят занимательный характер. Представленные задачи сгруппированы по следующим разделам:
«Природа языка. Язык как система знаков», «Функционирование языка в обществе», «Фонетика и фонология», «Лексикология», «Грамматика», «Типологическая и генеалогическая
классификация языков», «Письмо, орфография, пунктуация». 21 век русский язык языки россия самоучитель лингвистика учебник |
|
Эта книга о языке, о слове. Вы отправитесь в увлекательную экспедицию за словом, узнаете о том, как вещи, предметы получают свои названия, познакомитесь с законами и парадоксами языка…
|
|
Книга лингвиста Ирины Левонтиной посвящена новым явлениям в русском языке, речи представителей разных
поколений и социальных слоев, забавным случаям, связанным с проговорками политиков, "перлам" языка рекламы, - словом, живой жизни современного русского языка. |